李美越回应甲亢哥翻译争议

青年说

#李美越回应甲亢哥翻译争议#:选择了为难调侃的节目效果】近日,网友发现世界顶流网红“甲亢哥”@ishowspeedsui 直播里3名承担翻译职责的相关人员均存在偏见和错误,担心中国文化无法客观输出。#李美越致歉#对此热议,翻译之一李美越发布声明:部分博主曲解了我的原意,我一直做的是中国文化出海内容,不可能故意毁坏中国形象;根据甲亢哥和其他粉丝一直以来的互动方式,选择了为难、调侃的节目效果,事后看确实效果不太好;如果大家觉得不舒服我道歉,以后也会考虑每句话和行为。(李美越)@青年说

标签:

发表评论

评论列表

{{item.updateTime}}

{{item.comment}}

{{item2.updateTime}}

{{item2.comment}}